Porównanie tłumaczeń Hbr 7:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
jeszcze bowiem w lędźwi ojca był gdy wyszedł na spotkanie mu Melchisedek
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
wciąż bowiem był w lędźwiach swego ojca, gdy Melchizedek* wyszedł mu na spotkanie.[*10 14:18; 230 110:4; 650 5:6; 650 6:20; 650 7:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
jeszcze bowiem w biodrze ojca był, gdy wyszedł na spotkanie z nim Melchizedek.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
jeszcze bowiem w lędźwi ojca był gdy wyszedł na spotkanie mu Melchisedek
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Był on bowiem wciąż w lędźwiach swego ojca, gdy Melchizedek wyszedł na spotkanie Abrahama.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Był bowiem jeszcze w lędźwiach swego ojca, gdy Melchizedek wyszedł mu na spotkanie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem jeszcze był w biodrach ojcowskich, gdy wyszedł przeciwko niemu Melchisedek.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem jeszcze był w biodrach ojcowych, gdy wyszedł przeciw niemu Melchisedech.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Był bowiem jeszcze w lędźwiach praojca swego, gdy Melchizedek wyszedł mu na spotkanie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Był bowiem jeszcze w lędźwiach praojca swego, gdy Melchisedek wyszedł na jego spotkanie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Był on bowiem jeszcze w lędźwiach swojego ojca, gdy Melchizedek wyszedł mu na spotkanie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Był on bowiem jeszcze w lędźwiach swego ojca, gdy ten spotkał się z Melchizedekiem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bo przecież był już w lędźwiach swego ojca, gdy Melchizedek wyszedł mu na spotkanie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
bo chociaż nie było go jeszcze na świecie, to przecież istniał w ciele swego praojca, któremu wyszedł naprzeciw Melchisedek.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
bo Lewi jeszcze w ogóle nie istniał, kiedy jego ojcu ʼwyszedł naprzeciw Melchizedechʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо ще не народився від батька, коли його зустрів Мелхиседек.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo wyszedł mu na spotkanie Melchicedek, kiedy był jeszcze w biodrze ojca.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
gdyż był jeszcze w ciele swego przodka Awrahama, gdy spotkał Malki-Cedeka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
bo jeszcze był w lędźwiach swego praojca, gdy spotkał go Melchizedek.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pochodził bowiem z rodu Abrahama, który wiele lat przed jego urodzeniem spotkał się z Melchizedekiem.