Porównanie tłumaczeń 2Sm 4:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak przynieśli głowę Isz-Boszeta* do Dawida do Hebronu i powiedzieli do króla: Oto głowa Isz-Boszeta, syna Saula, twojego wroga, który szukał twojej duszy. Ale JHWH dał w tym dniu mojemu panu, królowi, pomstę na Saulu i jego potomstwie.[*Wg G: Mefiboszeta, Μεμφιβοσθε, pod. w 100 4:8, 12.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy przynieśli głowę Isz-Boszeta do Dawida do Hebronu, powiedzieli królowi: Oto głowa Isz-Boszeta, syna Saula, twojego wroga, królu, człowieka, który próbował cię zabić.[49] PAN jednak zsyła dziś mojemu panu, królowi, czas pomsty na Saulu i jego potomstwie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przynieśli głowę Iszboszeta do Dawida do Hebronu, i powiedzieli do króla: Oto głowa Iszboszeta, syna Saula, twojego wroga, który czyhał na twoją duszę. PAN dzisiaj dokonał za mojego pana, króla, zemsty na Saulu i jego potomstwie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przynieśli głowę Izbosetowę do Dawida do Hebronu, i rzekli do króla; Oto, głowa Izboseta, syna Saulowego, nieprzyjaciela twego, który szukał duszy twojej; a dał Pan królowi, panu memu, pomstę dzisiaj nad Saulem i nad nasieniem jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przynieśli głowę Isboseta do Dawida do Hebron, i rzekli do króla: Oto głowa Isboseta, syna Saulowego, nieprzyjaciela twego, który szukał dusze twojej, a dał PAN panu memu, królowi, pomstę dzisia nad Saulem i nad nasieniem jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy przynieśli głowę Dawidowi, który był w Hebronie, oświadczyli królowi: Oto jest głowa Iszbaala, syna Saula, twojego wroga, który czyhał na twe życie. Dzisiaj Pan zapewnił pomstę nad Saulem i jego rodem panu naszemu, królowi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I przynieśli głowę Iszboszeta do Dawida do Chebronu, i rzekli do króla: Oto głowa Iszboszeta, syna Saula, twojego wroga, który czyhał na twoje życie. Lecz Pan wymierzył dziś mojemu panu, królowi, pomstę na Saulu i jego potomstwie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy głowę Iszboszeta przynieśli Dawidowi do Hebronu, oznajmili królowi: Oto głowa Iszboszeta syna Saula, twojego wroga, który czyhał na twoje życie. Lecz PAN dokonał dzisiaj pomsty na Saulu i jego potomstwie za mojego pana i króla.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy dotarli do Dawida, w Hebronie pokazali królowi głowę Iszbaala i powiedzieli: „Oto jest głowa Iszbaala, syna Saula, twojego wroga, który nastawał na twoje życie. Tego dnia PAN pomścił się za ciebie na Saulu i na jego potomstwie”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przynieśli głowę Iszbaala Dawidowi do Chebronu i powiedzieli królowi: - Oto głowa Iszbaala, syna Saula, twego wroga, który nastawał na twoje życie. Jahwe zezwolił memu panu, królowi, zemścić się dzisiaj na Saulu i jego potomstwie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І принесли голову Мемфівостея Давидові до Хеврона і сказали до царя: Ось голова Мемфівостея сина Саула твого ворога, який шукав твоєї душі, і Господь дав панові цареві пімсту над твоїми ворогами в цьому дні, над Саулом твоїм ворогом і його насінням.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I przynieśli głowę Isboseta do Dawida, do Hebronu, mówiąc do króla: Oto głowa Isboseta, syna Saula, twojego wroga, który czyhał na twoje życie. Ale dziś WIEKUISTY dał mojemu panu, królowi, pomstę nad Saulem oraz nad jego rodem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W końcu przynieśli Dawidowi do Hebronu głowę Isz-Boszeta i powiedzieli królowi: ”Oto głowa Isz-Boszeta, syna Saula, twego nieprzyjaciela, który nastawał na twoją duszę; lecz Jehowa daje dzisiaj memu panu, królowi, odwet na Saulu i jego potomstwie”.