Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
mówiąc: Gdzie jest narodzony król Judejczyków? Zobaczyliśmy bowiem Jego gwiazdę we wschodzie i przybyliśmy pokłonić się Mu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
mówiąc gdzie jest który został zrodzony Król Judejczyków zobaczyliśmy bowiem Jego gwiazdę na wschodzie i przyszliśmy oddać cześć Mu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
z zapytaniem: Gdzie jest ten narodzony król Żydów?* Zobaczyliśmy bowiem wschód** Jego gwiazdy*** **** i przyszliśmy złożyć Mu pokłon.***** ******[*300 23:5 ; 300 30:9 ; 450 9:9 ; 470 27:11 ; 490 19:38 ; 490 23:38 ; 500 1:49 ][**Lub: Zobaczyliśmy bowiem, jak wschodzi Jego gwiazda : lp słowa wschód może ozn. kierunek świata (por. 730 21:13 ), choć częściej kierunek świata określany jest lm tego słowa (por. 470 2:1 ). W 470 4:16 ; 490 1:78 słowo to ozn. wschód, 470 2:2 L.][***Jezus jest Mesjaszem zapowiedzianym nie tylko przez proroków Izraela, ale także ogłoszonym narodom za pośrednictwem cudu przyrody.][****40 24:17 ; 730 22:16 ][*****Dary uwydatniały wyjątkowość wydarzenia, 470 2:2 L.][******470 2:11 ; 470 4:10 ; 570 2:10 ; 730 19:10 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
mówiąc: Gdzie jest narodzony król Judejczyków? Zobaczyliśmy bowiem jego gwiazdę we wschodzie* i przyszliśmy pokłonić się mu. [* Wschodzącą!]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
mówiąc gdzie jest który został zrodzony Król Judejczyków zobaczyliśmy bowiem Jego gwiazdę na wschodzie i przyszliśmy oddać cześć Mu