Porównanie tłumaczeń Rdz 32:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wziął ich więc i przeprawił ich przez rzekę, przeprawił też to,* co do niego należało.[*PS dod.: wszystko (כל).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przeprawił przez rzekę ich samych oraz to, co do niego należało.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wziął ich, przeprawił przez tę rzekę i przeprowadził wszystko, co miał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wziąwszy je, przeprawił je przez tęż rzekę, i przeprowadził wszystko, co miał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przeprowadziwszy wszystko, co do niego należało,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy ich przeprawił przez ten potok, przeniósł również [na drugi brzeg] to, co posiadał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A wziąwszy je, przeprawił je przez rzekę, następnie przeprawił też to, co miał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wstał jednak nocą, wziął swoje dwie żony i dwie służące oraz jedenaścioro swoich dzieci i przeszedł w bród Jabbok.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W nocy wstał jednak, wziął dwie swoje żony i dwie swoje służące oraz jedenaścioro dzieci i przeprawił się przez bród na Jabboku.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy już ich zebrał i przeprawił przez potok, przeniósł potem całe swoje mienie
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Ale] wstał tej nocy i wziął swoje dwie żony, i swoje dwie służące, i jedenastu synów, i przeszedł przez bród rzeki Jabok.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І взяв їх і перейшов струмок, і перевів все своє.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem wstał tej nocy oraz zabrał obie swe żony, obie swoje służebnice, jedenaścioro swoich dzieci oraz przeprawił się przez bród Jabboka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wziął ich więc i przeprawił przez dolinę potoku, przeprawił też wszystko, co miał.