Porównanie tłumaczeń Rdz 48:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A twoje potomstwo, które zrodzisz po nich, będzie twoje. Po imieniu swych braci nazywani będą w swoim dziedzictwie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Twoim będzie potomstwo, które urodzi ci się po nich. W swoim dziedzictwie określani będą według imion swoich braci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale twoje dzieci, które spłodzisz po nich, będą twoje; będą zwane w swych posiadłościach imieniem swoich braci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale dzieci twoje, które po tych spłodzisz, twoje będą; imieniem braci swojej będą zwani w osiadłościach swych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Inni zasię, które zrodzisz po tych, twoi będą a imieniem braciej swej będą zwani w osiadłościach swych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
To zaś potomstwo, które po nich ci się urodzi, będzie twoim. Będzie się ono nazywało od imion swych braci, [mieszkając] na swej dziedzicznej własności.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale potomstwo twoje, które po nich spłodzisz, będzie należało do ciebie. Będą nazywani imieniem braci swoich w swoim dziedzictwie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A potomkowie, których po nich spłodzisz, będą twoi. Będą nazywani imionami twoich braci w swoim dziedzictwie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potomstwo natomiast, które będziesz miał po tych dwóch synach, będzie należeć do ciebie. Ono będzie miało udział w dziedzictwie swoich dwóch braci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jednak twoi potomkowie, których urodzisz po nich, należeć będą do ciebie. Mają być nazwani według imion swych braci, [mieszkając] w swym dziedzictwie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
A te [dzieci], które urodzą ci się po nich - będę twoje. Będą dziedziczyć [tylko] przez swoich [starszych] braci.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Діти же, які лиш народиш після цього, будуть твоїми, в імені своїх братів прозвуться в їхньому успадкуванні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Natomiast dzieci, które się z ciebie po nich urodzą będą twoje; będą nazwani imieniem swoich braci w ich udziale.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale twoje potomstwo, którego ojcem zostaniesz po nich, będzie twoje. Razem z imieniem swoich braci będą wymieniani w swym dziedzictwie.