Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Aaron zaś i jego synowie kadzili na ołtarzu całopalenia i na ołtarzu kadzidlanym przy wszelkim świętym zajęciu* miejsca najświętszego** i dla przebłagania za Izraela, zgodnie ze wszystkim, co przykazał Mojżesz, sługa Boży.[*zajęciu, מְלָאכָה , lub: posłudze, dziele.][**miejsca najświętszego, קֹדֶׁש הַּקֳדָׁשִים , lub: świętego świętych.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Aaron zaś i jego synowie kadzili na ołtarzu całopalenia i na ołtarzu kadzidlanym przy wszelkiego rodzaju świętych zajęciach właściwych dla miejsca najświętszego,[55] w celu przebłagania za Izraela, zgodnie ze wszystkimi poleceniami Mojżesza, sługi Bożego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Syna Elkany, syna Jerochama, syna Eliela, syna Toacha;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Syna Elkanowego, syna Jerohamowego, syna Elijelowego, syna Tohu,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aaron zaś i jego synowie spalali ofiary na ołtarzu całopalenia i na ołtarzu ofiar kadzidlanych, pełniąc wszelką służbę w miejscu najświętszym i dokonując przebłagania za Izraela, zgodnie ze wszystkim, co nakazał Mojżesz, sługa Boży.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Aaron i jego synowie składali ofiary na ołtarzu całopalenia i ołtarzu kadzielnym. Pełnili wszelkie posługi w Miejscu Najświętszym i dokonywali przebłagania za Izraela, zgodnie ze wszystkim, co nakazał Mojżesz, sługa Boży.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Aaron i jego synowie składali ofiary na ołtarzu całopalenia i na ołtarzu kadzielnym, dokonując obrzędu zadośćuczynienia za Izraela. Składając ofiary, przestrzegali przepisów kultu w miejscu najświętszym i wszystkich nakazów sługi Bożego Mojżesza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Aaron zaś i jego synowie składali ofiary na ołtarzu całopalenia i na ołtarzu kadzielnym, byli odpowiedzialni za wszystko, co dotyczyło Świętego Świętych oraz za dokonywanie przebłagania w imieniu Izraela według wszystkiego, co nakazał Sługa Boga, Mojżesz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Аарон і його сини кадили на жертівнику цілопалень і на жертівнику ладану на всяке діло святого святих і щоб надолужити за Ізраїль в усьому, що заповів Мойсей раб божий.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
syna Elkany, syna Jerochama, syna Eliela, syna Toacha,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
syna Elkany, syna Jerochama, syna Eliela, syna Toacha,