Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Od dołu uschną mu korzenie, a od góry zwiędną jego gałęzie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od spodu uschną jego korzenie, a z wierzchu będzie obcięta jego gałąź.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ze spodku korzeń jego uschnie, a z wierzchu będzie obcięta gałąź jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ze spodku korzenie jego niech uschnie, a z wierzchu niech będzie potarte żniwo jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Korzenie u dołu niszczeją, a od góry więdną jego gałęzie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Od spodu uschną jego korzenie, od góry zwiędną jego gałęzie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Od spodu uschną jego korzenie, a od góry gałęzie jego uwiędną.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jego korzenie usychają od dołu, a jego gałęzie z wierzchu więdną.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pod spodem uschną jego korzenie, a u góry zwiędnie jego konar.