Porównanie tłumaczeń Hi 39:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy zechce ci służyć bawół,* czy przenocuje u twego żłobu?[*bawół, רְאֵם (ry’em), Antilope leucoryx (?), zwierzyna łowna królów starożytnych, 220 39:3L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy zechce służyć ci bawół,[103] czy przenocuje u twego żłobu?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy jednorożec zechce ci służyć albo nocować przy twoim żłobie?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Któremu dał pustynię miasto domu jego, a miasto mieszkania jego miejsca słone.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Izali rynoceros będzie chciał tobie służyć abo zmieszka u żłobu twego?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czy bawół zechce ci służyć, czy zanocuje przy twoim żłobie?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy zechce ci służyć bawół albo czy przenocuje u twego żłobu?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy zechce ci służyć dziki bawół, czy pozostanie w nocy przy twoim żłobie?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czy dziki bawół da ci się ujarzmić i będzie pracował dla ciebie? Czy będzie nocował przy twoim żłobie?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czy dziki bawół chciałby ci służyć? Czy pozostałby choć noc przy twoim żłobie?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи тобі забажає служити однорог чи (захоче) лягти при твоїх яслах?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy żubr zechce ci służyć, albo czy przenocuje u twego żłobu?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czy chce tobie służyć dziki byk albo czy przenocuje u twego żłobu?