Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie oddalaj się ode mnie, Gdyż niedola blisko, Gdyż* brakuje pomocnika!**[*Lub emfatycznie: A tu tymczasem brakuje pomocnika.][**Lub: nie ma nikogo, kto pośpieszyłby z pomocą.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Otoczyło mnie mnóstwo cielców, osaczyły mnie byki Baszanu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie oddalajże się odemnie; albowiem utrapienie bliskie jest, a niemasz, ktoby ratował.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie odstępuj ode mnie, albowiem utrapienie bliskie jest, bo nie masz, kto by ratował.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie stój z dala ode mnie, bo klęska jest blisko, a nie ma wspomożyciela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie oddalaj się ode mnie, bo blisko jest udręka, a nie mam nikogo, kto by mnie wspomagał!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie opuszczaj mnie, gdy ogarnia mnie trwoga, bo nie ma nikogo, kto by mi przybył z pomocą.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ode mnie się nie oddalaj, gdyż niedola jest bliska, a nie ma pomocnika.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Otoczyło mnie mnóstwo cielców; osaczyli mnie mocarze Baszanu.