Porównanie tłumaczeń Ps 49:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlaczego mam się bać w dniach nieszczęścia, Gdy otacza mnie niegodziwość moich zdrajców,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlaczego mam się bać w dniach nieszczęścia, Gdy otacza mnie podłość zdrajców,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ci, którzy ufają swym bogactwom i chlubią się swym wielkim dostatkiem;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przeczże się mam bać we złe dni, aby mię nieprawość tych, którzy mię depczą, miała ogarnąć?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czemu się mam bać we zły dzień? Nieprawość pięty mojej ogarnie mię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlaczego miałbym się trwożyć w dniach niedoli, gdy otacza mnie złość podstępnych,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czemu mam się bać w dniach złych, Gdy osacza mnie złość moich napastników,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlaczego mam się lękać w dniach niedoli, gdy mnie otacza nikczemność moich prześladowców,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czyż mam się bać w dniach nieszczęścia, gdy mnie otaczają podli prześladowcy,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czegóż miałbym się obawiać w czas nieszczęścia, gdy mnie osacza niegodziwość mych prześladowców,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і хай небеса сповістять його праведність, бо Бог є суддя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czemu mam się obawiać złego, w dniach, w których mnie otacza nieprawość mych napastników?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ci, którzy pokładają ufność w swych środkach utrzymania i którzy chełpią się obfitością swego bogactwa,