Porównanie tłumaczeń Ps 76:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
O, Ty! Ty budzący strach! I kto ostoi się przed Twoim obliczem, Przed siłą Twego gniewu?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
O, Ty Straszny! Kto się ostoi przed Tobą, Przed siłą Twego gniewu?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z nieba dajesz słyszeć swój wyrok, ziemia się zlękła i zamilkła;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tyś jest straszliwy, a któż się sprzeciwi tobie? Odtąd gniew twój.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jesteś straszliwy i któż się ostoi w obliczu Twego zagniewania?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Straszny Ty jesteś! Któż się ostoi przed obliczem twoim, Przed siłą gniewu twego?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ty wzbudzasz trwogę – kto ocaleje przed Twoim obliczem, kiedy się rozgniewasz?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Napawasz lękiem i któż ujdzie przed Twoim gniewem?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
O, groźny jesteś - któż się przed Tobą ostoi w godzinę Twego gniewu?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи Господь відкине на віки і не додасть ще задовільнитись?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ty, Ty jesteś straszny, zatem kto się przed Tobą utrzyma w chwili Twojego gniewu?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Z nieba dałeś usłyszeć spór prawny; ziemia się zlękła i znieruchomiała,