Porównanie tłumaczeń Ps 89:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W Twym imieniu raduje się cały dzień I Twą sprawiedliwość wywyższa,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przez cały dzień cieszył się Twoim imieniem, A Twoja sprawiedliwość będzie go wywyższać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty bowiem jesteś chwałą ich mocy i z twojej woli nasz róg będzie wzniesiony.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
W imieniu twojem weselić się będą każdego dnia, a w sprwiedliwości twojej wywyższać się będą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a w imieniu twoim będą się weselić cały dzień i w sprawiedliwości twojej będą podwyższeni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Cieszą się zawsze Twoim imieniem, wywyższa ich Twoja sprawiedliwość.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Z imienia twego raduje się każdy dzień, A sprawiedliwość twoja wywyższa ich,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Cieszy się codziennie Twoim imieniem, a Twoja sprawiedliwość go wywyższa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Twoim imieniem radują się nieustannie, wywyższa ich sprawiedliwość Twoja.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Cieszą się zawsze Twoim Imieniem, a Twoja sprawiedliwość ich wywyższa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і хай світлість нашого Господа Бога буде на нас, і випрями для нас діла наших рук.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W Twym Imieniu zawsze się weselą oraz chlubią się Twoją sprawiedliwością.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ty bowiem jesteś pięknem ich siły; i dzięki twojej dobrej woli jest wywyższony nasz róg.