Porównanie tłumaczeń Ps 89:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To nawiedzę z kijem* ich przestępstwo I z plagą ich winę,[*240 26:3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To kijem uderzę ich za te przestępstwa, Plagami ukażę ich winę,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale nie odbiorę mu mojego miłosierdzia ani nie zawiodę w mojej wierności.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy nawiedzę rózgą przestępstwo ich, a karaniem nieprawość ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
nawiedzę przestępstwa ich rózgą, a grzechy ich biczmi,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
ukarzę rózgą ich przewinienia, a winę ich biczami,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To ukarzę rózgą przestępstwo ich I winę ich plagami,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
to będę karał ich przewinienia rózgą, a ich wykroczenia chłostą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
rózgą ich wychłostam za nieprawości a biczami za zbrodnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
rózgą ukarzę ich przestępstwa, ich przewinienie razami,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
biczem napomnę ich odstępstwo oraz ich winę – plagami;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale swej lojalnej życzliwości mu nie odbiorę ani nie sprzeniewierza się mojej wierności.