Porównanie tłumaczeń Kpł 11:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Te będą dla was nieczyste spośród całego roju. Każdy, kto by ich dotknął martwych, będzie nieczysty aż do wieczora.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Te będą dla was nieczyste spośród drobnych zwierząt. Każdy, kto by ich dotknął martwych, będzie nieczysty aż do wieczora.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Te będą dla was nieczyste spośród wszystkich pełzających zwierząt. Kto ich dotknie, gdy są martwe, będzie nieczysty aż do wieczora.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Te nieczyste wam będą między wszystkiemi płazami; kto by się dotknął zdechliny ich, nieczystym będzie aż do wieczora.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
wszytko to nieczyste jest. Kto się dotknie ścierwu ich, nieczysty będzie aż do wieczora:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Te są nieczyste dla was spośród małych zwierząt, które poruszają się na ziemi. Każdy, kto dotknie się ich padliny, będzie nieczysty aż do wieczora.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Te będą dla was nieczyste spośród wszystkich małych zwierząt. Każdy, kto się ich dotknie, gdy są nieżywe, będzie nieczysty do wieczora.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Te spośród wszystkich małych zwierząt, które pełzają po ziemi, będą dla was nieczyste. Każdy, kto dotknąłby się martwego zwierzęcia, będzie nieczysty aż do wieczora.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Te zwierzęta wśród pełzających będą dla was nieczyste, a każdy, kto by dotknął martwego, będzie nieczysty aż do wieczora.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
To są płazy, które są dla was nieczyste. Kto się ich dotknie, gdy są martwe, będzie nieczysty do wieczora.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wszystkie one są rytualnie skażone dla was spośród rojących się stworzeń. Ktokolwiek ich dotknie, gdy są martwe, będzie rytualnie skażony do wieczora.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ці нечисті вам з усіх плазунів, що на землі. Кожний хто доторкається до їхньої мертвечини нечистим буде до вечера.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Te stworzenia będą dla was nieczyste spośród wszystkich pełzających; kto się ich dotknie, gdy będą martwe będzie nieczystym do wieczora.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Są one dla was nieczyste wśród wszystkich rojących się stworzeń. Każdy, kto by ich dotknął, gdy są martwe, będzie nieczysty aż do wieczora.