Porównanie tłumaczeń Jr 25:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wziąłem więc kielich z ręki JHWH i napoiłem wszystkie narody, do których posłał mnie JHWH:
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wziąłem więc kielich z ręki PANA i napoiłem wszystkie narody, do których mnie PAN posłał.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wziąłem więc kubek z ręki PANA i napoiłem wszystkie narody, do których PAN mnie posłał:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wziąłem tedy kubek z ręki Pańskiej, i napoiłem wszystkie one narody, do których mię Pan posłał:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wziąłem kubek z ręki PANskiej i poczęstowałem wszytkie narody, do których mię PAN posłał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wziąłem więc kubek z ręki Pana i napoiłem wszystkie narody, do których mnie posłał Pan:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wziąłem więc kielich z ręki Pana i napoiłem wszystkie narody, do których mnie posłał Pan;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wziąłem więc kielich z ręki PANA i dałem pić wszystkim narodom, do których PAN mnie wysłał:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wziąłem kielich z ręki PANA i dałem pić wszystkim narodom, do których PAN mnie posłał:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wziąłem puchar z ręki Jahwe, i dałem pić wszystkim narodom, do których posłał mnie Jahwe:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я взяв чашу з господньої руки і я напоїв народи, до яких мене Господь післав до них,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy wziąłem kielich z ręki WIEKUISTEGO i napoiłem wszystkie narody, do których mnie wysłał WIEKUISTY:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wziąłem kielich z ręki Jehowy, i dałem do picia wszystkim narodom, do których Jehowa mnie posłał: