Porównanie tłumaczeń Jr 25:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i wszystkich królów arabskich,* i wszystkich królów pospólstwa, mieszkających na pustyni;[*i wszystkich królów arabskich : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Napoiłem wszystkich królów arabskich, wszystkich królów pomniejszych plemion zamieszkujących pustynię,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszystkich królów Arabii i wszystkich królów różnorodnej ludności mieszkającej na pustyni;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wszystkich królów Arabskich, i wszystkich królów tego pospólstwa, które mieszka na puszczy;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i wszytkie króle Arabskie i wszytkie króle zachodnie, którzy mieszkają na puszczy,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
wszystkich królów Arabii i wszystkich królów rozmaitych ludów mieszkających na pustyni;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wszystkich królów arabskich, i wszystkich królów pospólstwa, mieszkających na pustyni;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
wszystkim królom Arabii, wszystkim królom różnorodnych ludów, mieszkających na pustyni;
Przekład literacki
Biblia Paulistów
wszystkim królom Arabii, wszystkim królom Zachodu i mieszkańcom pustyni;
Przekład literacki
Biblia Poznańska
wszystkim królom Arabii (i wszystkim władcom różnorodnej ludności), osiadłym na pustyni,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і всіх змішаних, що осіли в пустині.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Całość królów Arabii oraz wszystkich królów mieszańców, osiedlonych na puszczy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i wszystkim królom Arabów, i wszystkim królom mieszanej społeczności, która mieszka na pustkowiu;