Porównanie tłumaczeń Jr 36:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy król posłał Jehudiego, aby wziął zwój, i wziął go z komnaty Eliszamy, pisarza. I czytał go Jehudi w obecności króla i w obecności wszystkich książąt stojących nad królem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy król dowiedział się o tym wszystkim, posłał po zwój Jehudiego. Jehudi wziął zwój z komnaty kanclerza Eliszamy, przyniósł i zaczął czytać. Słuchał król i słuchali wszyscy zgromadzeni przy nim książęta.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Król więc posłał Jehudiego, aby wziął zwój, a ten zabrał go z komnaty Eliszamy, pisarza. I Jehudi odczytał go do uszu króla i wszystkich książąt, którzy stali przed królem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Posłał tedy król Juhudę, aby wziął one księgi; który je wziął z komory Elisama, pisarza. I czytał je Jehuda przed uszyma królewskiemi, i przed uszyma wszystkich książąt, którzy stali przed królem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I posłał król Judi, aby wziął księgi. Który wziąwszy je z komory Elisama pisarza, czytał przed królem i przed wszytkimi książęty, którzy stali przy królu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Król posłał Judiego, by przyniósł zwój. Judi więc zabrał go z komnaty kanclerza Eliszamy i czytał go w obecności króla i w obecności wszystkich dostojników stojących przy królu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy król posłał Jehudiego, aby zabrał zwój i przyniósł go z komnaty kanclerza Eliszamy. I czytał go Jehudi wobec króla i wobec wszystkich książąt, którzy stali przy królu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Król zaś wysłał Jehudiego, aby zabrał zwój. Jehudi wziął go z komnaty Eliszamy, kanclerza, a następnie czytał w obecności króla i w obecności wszystkich książąt stojących wokół króla.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król posłał Judiego, żeby zabrał zwój i przyniósł go z sali pisarza Eliszamy. Judi odczytał go wobec króla i wobec wszystkich dostojników stojących wokół króla.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Król posłał Jehudiego, by zabrał zwój. Wziął go więc z komnaty pisarza Eliszama. Następnie Jehudi odczytał go wobec króla i wobec wszystkich książąt stojących wokół króla.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І цар післав Юдіна взяти листок, і той взяв його з дому Елісама. І Юдін прочитав до ух царя і до ух всіх володарів, що стояли довкруг царя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy król posłał Jehudję, aby zabrał ów rodał i go przyniósł z komnaty pisarza Eliszamy. I Jehudja czytał go przed uszami króla oraz przed uszami wszystkich przywódców stojących wokół króla.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Król posłał więc Jehudiego, by zabrał ten zwój. Toteż on wziął go z jadalni sekretarza Eliszamy. I Jehudi zaczął go czytać na głos do uszu króla i do uszu wszystkich książąt stojących przy królu.