Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A takie są wyjścia z miasta,* od strony północnej, mierzącej cztery tysiące pięćset łokci –[*Lub: a tak miasto będzie wyglądało na zewnątrz, por. Lb 34.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To też są wyjścia z miasta: od strony północnej — cztery tysiące pięćset prętów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Teć też są granice miejskie od strony północnej cztery tysiące i pięć set łokci miary.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A te wychodzenia miasta. Od strony Północnej pięć set i cztery tysiące namierzysz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto wyjścia z miasta. Po stronie północnej będą w odległości czterech tysięcy pięciuset [łokci].
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oto są wyjścia z miasta, od strony północnej cztery tysiące pięćset łokci rozciągłości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A takie są granice miasta: wymiar od strony północnej - cztery tysiące pięćset łokci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Te są wyjścia z miasta: Od strony północnej [miasto] będzie miało wymiar cztery tysiące pięćset [łokci].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś takie są zewnętrzne strony miasta: Po stronie północnej – cztery tysiące pięćset łokci rozciągłości.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”To zaś będą wyjścia z miasta: Na krańcu północnym – miara czterech tysięcy pięciuset łokci.