Porównanie tłumaczeń Lb 12:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem zaś lud wyruszył z Chaserot – i stanęli obozem na pustyni Paran.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem zaś lud wyruszył z Chaserot i stanął obozem na pustyni Paran.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem lud wyruszył z Chaserot i rozbił obóz na pustyni Paran.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
- - -
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Następnie lud wyruszył z Chaserot i rozbił obóz na pustyni Paran.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem zaś lud wyruszył z Chaserot i stanęli obozem na pustyni Paran.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie lud wyruszył z Chaserot i rozbił obóz na pustyni Paran.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie lud wyruszył z Chaserot i rozbił obóz na pustyni Paran.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Następnie lud wyruszył z Chacerot i rozbił obóz na pustyni Paran.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wtedy lud wyruszył z Chacerot i obozowali na pustyni Paran.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І після цього підвівся нарід з Асироту, і отаборився в пустині Фаран.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Po czym lud wyruszył z Chacerotu i stanął obozem na puszczy Paran.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A potem lud wyruszył z Chacerot i rozłożył się obozem na pustkowiu Paran.