Porównanie tłumaczeń Lb 21:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I JHWH wysłuchał głosu Izraela, i wydał (mu) Kananejczyka,* a (Izrael) potraktował ich i ich miasta jak obłożonych klątwą – i nadał temu miejscu nazwę Chorma.** ***[*PS G dodają: w jego rękę.][**Chorma, חָרְמָה , czyli: zniszczenie, 70 1:17, zob. 40 14:36-45, gdzie Chorma jest miejscem klęski Izraela. Wcześniejsze pojawienie się nazwy tego miejsca może być przykładem uwspółcześnienia ze strony późniejszych redaktorów tekstu.][***40 14:39-45]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN wysłuchał głosu Izraela i wydał mu Kananejczyka. Wówczas Izrael potraktował pokonanych wraz z ich miastami jak obłożonych klątwą i nadał temu miejscu nazwę Chorma.[112]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN wysłuchał głosu Izraela, i wydał mu Kananejczyków. Całkowicie zniszczyli ich oraz ich miasta, a nadano temu miejscu nazwę Chorma.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wysłuchał Pan głos Izraela, a podał mu Chananejczyki: i wytracił je z gruntu, i miasta ich, a nazwał imię onego miejsca Chorma.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wysłuchał PAN prośbę Izraela, i podał Chananejczyka, którego on wybił, wywróciwszy miasta jego. I nazwał imię miejsca onego Horma, to jest przeklęctwo.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I wysłuchał Pan głosu Izraela, i wydał w ich ręce Kananejczyków. [Izraelici] obłożyli klątwą ich oraz ich miasta. Stąd miejscowość ta otrzymała nazwę Chorma.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wysłuchał Pan głosu Izraela, i wydał mu Kananejczyka. Wtedy wytracił ich oraz zburzył ich miasta jako obłożone klątwą i nadał temu miejscu nazwę Chorma.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN wysłuchał głosu Izraela i wydał w ich ręce Kananejczyków. Oni sami i ich miasta zostali obłożeni klątwą, dlatego miejscowość tę nazwano Chorma.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN wysłuchał wołania Izraelitów i wydał Kananejczyków w ich ręce. Wtedy rzucili klątwę na nich oraz na ich miasta, a miejscowości tej dali nazwę Chorma.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wysłuchał Jahwe prośby Izraela, i wydał [mu] Kanaanitów. Wtedy [Izrael] rzucił klątwę na nich i na ich miasta, a miejscowości tej dał nazwę Chorma.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg przyjął modlitwę Jisraela i wydał mu Kenaanitów. [Jisrael] zniszczył ich i [uświęcił] ich miasta. To miejsce nazwano Charma [„Zniszczenie"].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вислухав Господь голос Ізраїля і передав Хананія під його руку, і посвятив його і його міста. І назвали імя того місця посвята.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I WIEKUISTY wysłuchał głosu Israela oraz wydał mu Kanaanejczyków; więc położył na nich zaklęcie oraz na ich miasta, i nazwał tą okolicę – Chorma.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa wysłuchał więc głosu Izraela i wydał Kananejczyków; a tamci przeznaczyli ich oraz ich miasta na zagładę. Dlatego miejscu temu nadali nazwę Chorma.