Porównanie tłumaczeń Ha 2:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy twoi wierzyciele nagle nie powstaną?* Czy nie obudzą się ci, którzy cię przyprawiają o drżenie? I staniesz się dla nich łupami![*nagle nie powstaną : nagle i nie powstaną 1QpHab.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy twoi wierzyciele nagle nie powstaną? Czy nie obudzą się ci, którzy cię przyprawiają o drżenie? Staniesz się dla nich łupem!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy nie powstaną nagle ci, którzy będą cię kąsać, i nie obudzą się ci, którzy będą cię szarpać? A staniesz się dla nich łupem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izali nie powstaną z prędka, którzy cię kąsać będą, i nie ocucą się, którzy cię szarpać będą? i staniesz się im łupem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Izali nie nagle powstaną, którzy cię kąsać będą, i wzbudzeni będą szarpający cię, i będziesz im na łupiestwo?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czyż nie powstaną nagle wierzyciele twoi i nie obudzą się twoi dręczyciele? Staniesz się dla nich łupem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy nie zjawią się nagle twoi wierzyciele i nie obudzą się twoi gnębiciele? Wtedy padniesz ofiarą ich grabieży.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy nie powstaną nagle twoi gnębiciele i czy nie obudzą się ci, którzy cię dręczą? Wtedy sam staniesz się ich łupem!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czyż nie powstaną nagle twoi wierzyciele, czy udręczeni przez ciebie się nie przebudzą, a ty, czy nie staniesz się ich łupem?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czyż wierzyciele twoi nie powstaną nagle, czy się nie przebudzą i nie napędzą ci strachu? A wtedy staniesz się ich łupem!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо нагло повстануть ті, що його кусають, і збудяться ті, що змовляються проти тебе, і будеш їм на розграблення.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy nagle nie powstaną twoi wierzyciele i nie rozbudzą się ci, którzy cię zaczną szarpać? A wtedy sam staniesz się dla nich łupem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czy z nagła nie wystąpią żądający od ciebie odsetek i nie zbudzą się potrząsający tobą gwałtownie, a ty staniesz się dla nich czymś, co się plądruje?