Porównanie tłumaczeń Łk 12:49

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ogień przyszedłem rzucić na ziemię i czego chcę czy już został zapalony
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ogień* przyszedłem rzucić na ziemię i jak pragnę, aby już zapłonął.[*300 20:9; 520 12:11]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ogień przyszedłem rzucić na ziemię i czego chcę, czy już zapłonął.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ogień przyszedłem rzucić na ziemię i czego chcę czy już został zapalony
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przyszedłem rzucić na ziemię ogień i bardzo bym pragnął, aby już zapłonął.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszedłem, aby rzucić ogień na ziemię, i czegóż pragnę, skoro już zapłonął?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przyszedłem, abym ogień puścił na ziemię, i czegoż chcę, jeźli już gore?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przyszedłem puścić ogień na ziemię, a czegoż chcę, jedno, aby był zapalon?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przyszedłem ogień rzucić na ziemię i jakże pragnę, ażeby już zapłonął.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ogień przyszedłem rzucić na ziemię i jakżebym pragnął, aby już płonął.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przyszedłem ogień rzucić na ziemię i jakże pragnę, aby już zapłonął.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przyszedłem rzucić ogień na ziemię i bardzo pragnę, aby już zapłonął.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ogień przyszedłem rzucić na ziemię i czego chcę, jeśli on już zapłonął.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Przyszedłem ogień zapalić na ziemi i bardzo bym chciał, aby już płonął.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przyszedłem rzucić ogień na ziemię i pragnę tylko tego, aby już zapłonął.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я прийшов вогонь кинути на землю і хочу, щоб він уже розгорівся.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Niewiadomy ogień przyjechałem rzucić wrogo na tę ziemię, i co chcę jeżeli już została w górę zapalona przyczepionym zarzewiem?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przyszedłem wylać ogień na ziemię, więc czego chcę, skoro już zapłonął?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Przyszedłem podpalić ziemię ogniem! I jakże bym chciał, aby już zapłonęła!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Przyszedłem wzniecić ogień na ziemi i czego więcej mam sobie życzyć, skoro już zapłonął?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Przyszedłem—mówił dalej Jezus—wzniecić na ziemi ogień i bardzo bym chciał, aby on już zapłonął.