Porównanie tłumaczeń Łk 20:37

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Że zaś są wzbudzani martwi i Mojżesz ujawnił przy krzaku cierniowym jak mówi Pan Bóg Abrahama i Bóg Izaaka i Bóg Jakuba
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To natomiast, że umarli są wzbudzani, zaznaczył i Mojżesz przy krzaku,* gdy nazwał Pana Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba .[*20 3:2-4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Że zaś podnoszą się martwi, i Mojżesz ujawnił przy jeżynie*, jak mówi: Pan, Bóg Abrahama Bóg Izaaka i Bóg Jakuba. [*"W opowiadaniu o krzaku jeżynowym" (w przekładzie greckim S.T. tak określono gatunek płonącego krzewu z Księgi Wyjścia 3.2-4).]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Że zaś są wzbudzani martwi i Mojżesz ujawnił przy krzaku cierniowym jak mówi Pan Bóg Abrahama i Bóg Izaaka i Bóg Jakuba
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To natomiast, że umarli zmartwychwstają, zaznaczył i sam Mojżesz, gdy przy płonącym krzaku nazwał Pana Bogiem Abrahama, Izaaka i Jakuba.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A że umarli zmartwychwstaną, to i Mojżesz pokazał przy krzaku, gdy nazywa Pana Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A iż umarli zmartwychwstaną, i Mojżesz pokazał przy onym krzaku, gdy zowie Pana Boga Bogiem Abrahamowym i Bogiem Izaakowym i Bogiem Jakóbowym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A iż umarli zmartwychwstawają i Mojżesz pokazał u krza, jako zowie Pana Bogiem Abrahamowym i Bogiem Izaakowym, i Bogiem Jakobowym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A że umarli zmartwychwstają, to i Mojżesz zaznaczył tam, gdzie jest mowa O krzewie, gdy Pana nazywa Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A że umarli wzbudzeni będą, to i Mojżesz zaznaczył przy krzaku gorejącym, gdy nazywa Pana Bogiem Abrahama i Bogiem Izaaka, i Bogiem Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
To, że umarli zmartwychwstają, także Mojżesz zaświadczył w opowiadaniu o krzewie, gdy powiedział, że Pan jest Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
O tym zaś, że umarli zmartwychwstają, zaznaczył także Mojżesz w opowiadaniu o krzewie. Nazywa tam Pana Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A to, że umarli zmartwychwstają, nawet i Mojżesz ujawnił przy krzaku, gdy mówi: Pan, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka, Bóg Jakuba.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A co do tego, że umarli będą wzbudzeni, już Mojżesz dał świadectwo przy płonącym krzewie, gdy Pana nazwał Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A że umarli zmartwychwstają, to i Mojżesz zaznaczył tam, gdzie, mówiąc ʼO krzaku, nazywa Pana ʼBogiem Abrahama i Bogiem Izaaka, i Bogiem Jakubaʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А що мертві встають, то й Мойсей показав при кущі, коли назвав Господа Богом Авраамовим, і Богом Ісааковим, і Богом Яковим.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Że zaś są wzbudzani w górę umarli, i Moyses wskazał na wierzchu tej kolczastej krzewiny, jak powiada niewiadomego utwierdzającego pana jako wiadomego boga Abraama i niewiadomego boga Isaaka i niewiadomego boga Iakoba.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś, że umarli zmartwychwstają, ujawnił także Mojżesz przy krzaku jeżyny, gdy nazywa Pana Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakóba.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Lecz nawet Mosze pokazał, że umarli powstają, we fragmencie o krzaku, kiedy nazywa Adonai "Bogiem Awrahama, Bogiem Jic'chaka i Bogiem Ja'akowa".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A że umarli są wskrzeszani, wyjawił nawet Mojżesz w sprawozdaniu o ciernistym krzewie, nazywając Jehowę ʼBogiem Abrahama i Bogiem Izaaka, i Bogiem Jakubaʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
A to, że umarli zmartwychwstają, udowodnił już Mojżesz. Opisując swoje spotkanie z Bogiem przy płonącym krzaku, nazywa Go „Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba”.