Porównanie tłumaczeń Pwt 28:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zobaczą wszystkie ludy ziemi, że imię JHWH jest wzywane u ciebie,* i będą się ciebie bać.[*Lub: nad tobą, עָלֶיָך . Być może idiom odnoszący się do własności, zob. 100 12:28; 290 4:1, ּכִי ׁשֵם יְהוָה נִקְרָא עָלֶיָך .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas zobaczą wszystkie ludy ziemi, że imię JHWH jest wzywane u ciebie[152] — i będą się ciebie bać!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wszystkie narody ziemi zobaczą, że jesteś nazywany imieniem PANA, i będą się ciebie lękać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I obaczą wszystkie narody ziemi, że imię Pańskie wzywane jest nad tobą, a będą się ciebie lękać.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I ujźrzą wszystkie narody ziem, że imię PANSKIE wzywane jest nad tobą i bać się będą ciebie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy zobaczą wszystkie narody ziemi, że zostaliście nazwani imieniem Pana, i będą się ciebie lękały.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I ujrzą wszystkie ludy ziemi, że imię Pana jest wzywane u ciebie, i będą się ciebie bać.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy ujrzą wszystkie narody ziemi, że imię PANA zostało wezwane przez ciebie i będą się ciebie lękać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy wszystkie narody ziemi zobaczą, że nosisz imię PANA, i będą się ciebie bały.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wszystkie narody ziemi zobaczą, że Imię Jahwe przylgnęło do ciebie, i będą się ciebie lękały.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wtedy wszystkie ludy ziemi ujrzą, że Imię Boga jest wzywane pośród ciebie i będą się ciebie bały.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І побачать тебе всі народи землі бо імя Господа прикликано на тебе, і побояться тебе.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A wszystkie ludy ziemi zobaczą, że ponad tobą jest wzywane Imię WIEKUISTY; więc będą się ciebie obawiać.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wszystkie ludy ziemi zobaczą, że imię Jehowy jest wzywane nad tobą, i będą się ciebie lękać.