Porównanie tłumaczeń Pwt 29:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
dlatego rozgorzał gniew JHWH przeciw tej ziemi, tak by sprowadzić na nią wszelkie przekleństwo zapisane w tym zwoju.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
to rozgorzał gniew PANA na tę ziemię, tak że sprowadził na nią wszelkie przekleństwo zapisane w tym zwoju.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Poszli bowiem służyć innym bogom i oddali im pokłon — bogom, których nie znali i których im nie przydzielił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem poszli, a służyli bogom cudzym, i kłaniali się im; bogom, których oni nie znali, i którzy im nic nie udzielili.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i służyli cudzym bogom, i kłaniali się tym, których nie znali i którym nie byli dani,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a poszli służyć cudzym bogom i oddawać im pokłon bogom nieznanym, których On im nie przydzielił
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rozgorzał więc gniew Pana przeciwko tej ziemi, tak iż przywiódł na nią wszelkie przekleństwo, zapisane w tej księdze.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego rozgorzał gniew PANA przeciwko tej ziemi i rzucił na nią wszelkie przekleństwo, zapisane w tej księdze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego PAN rozgniewał się na ten kraj i sprowadził na niego wszystkie przekleństwa zapisane w tej księdze.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego gniew Jahwe zapłonął przeciw temu krajowi i sprowadził nań wszystkie złorzeczenia, zapisane w tej księdze.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg zapłonął gniewem przeciw tej ziemi, sprowadzając na nią wszystkie przekleństwa zapisane w tym zwoju.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Господь розлютився гнівом на ту землю, щоб на неї навести за всіма прокляттями записаними в цій книзі,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego zapłonął gniew WIEKUISTEGO przeciwko tej ziemi i naprowadził na nią wszelkie przekleństwo, napisane w tym zwoju.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I oni poszli, i służyli innym bogom, i kłaniali się im, bogom, których nie znali i których on im nie przydzielił.