Porównanie tłumaczeń Joz 21:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i przemówili do nich w Szilo, w ziemi Kanaan, tymi słowy: JHWH przykazał za pośrednictwem* Mojżesza, aby dano nam miasta do zamieszkania wraz z ich pastwiskami dla naszego bydła.**[*za pośrednictwem, בְיַד , idiom: ręką (Mojżesza).][**40 35:1-8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W Szilo, w ziemi Kanaan, przemówili oni do nich tymi słowy: PAN, za pośrednictwem Mojżesza, nakazał, by dano nam miasta do zamieszkania oraz przyległe do nich pastwiska dla naszego bydła.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedzieli do nich w Szilo, w ziemi Kanaan: PAN rozkazał przez Mojżesza, abyście nam dali miasta do mieszkania wraz z ich pastwiskami dla naszego bydła.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekli do nich w Sylo, w ziemi Chananejskiej, mówiąc: Pan rozkazał przez Mojżesza, abyście nam dali miasta ku mieszkaniu z przedmieściami ich dla dobytków naszych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i mówili do nich w Silo, ziemie Chanaan, i rzekli: PAN przykazał przez rękę Mojżesza, aby nam dano miasta dla mieszkania i przedmieścia ich dla chowania bydła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i rzekli do nich w Szilo w kraju Kanaan: Pan polecił przez Mojżesza, aby nam dano miasta na zamieszkanie wraz z ich pastwiskami dla naszego bydła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I przemówili do nich w Sylo, w ziemi kanaanejskiej, tymi słowy: Pan nakazał przez Mojżesza, aby nam dano miasta do zamieszkania i przynależne do nich pastwiska dla naszego bydła.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
w Szilo, w ziemi kananejskiej, i powiedzieli im: PAN nakazał przez Mojżesza dać nam miasta na zamieszkanie razem z należącymi do nich pastwiskami dla naszego bydła.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i powiedzieli do nich w Szilo, w kraju Kanaan: „PAN nakazał przez Mojżesza, aby zostały nam dane miasta do zamieszkania wraz z przyległymi do nich pastwiskami dla naszego bydła”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i tak mówili do nich w Szilo w ziemi Kanaan: ”Jahwe nakazał przez Mojżesza wydzielić nam do zamieszkania miasta razem z należącymi do nich pastwiskami dla naszego bydła”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і промовили до них в Сило в Ханаанській землі, кажучи: Господь заповів рукою Мойсея дати нам міста для проживання і околиці нашому скотові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i w Szylo, na ziemi Kanaan, do nich powiedzieli: WIEKUISTY polecił przez Mojżesza, by oddano nam miasta na zamieszkanie, wraz z przyległymi przedmieściami dla naszego bydła.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i odezwali się do nich w Szilo w ziemi Kanaan, mówiąc: ”Jehowa nakazał za pośrednictwem Mojżesza, by dano nam miasta do zamieszkania, a także pastwiska dla naszych zwierząt domowych”.