Porównanie tłumaczeń 1Sm 21:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem (Dawid) wstał i poszedł. Jonatan zaś wszedł do miasta.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid odszedł. Również Jonatan wrócił do miasta.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Dawid przyszedł do Nob, do kapłana Achimeleka. Achimelek wyszedł przestraszony naprzeciw Dawida i zapytał go: Dlaczego jesteś sam i nie ma z tobą nikogo?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem, przyszedł Dawid do Noby do Achimelecha kapłana, a zlękłszy się Achimelech wyszedł przeciwko Dawidowi, i rzekł mu: Przeczżeś ty sam, a niemasz nikogo z tobą?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I Dawid przyszedł do Nobe, do Achimelecha kapłana. I zdumiał się Achimelech dlatego, że przyszedł Dawid. I rzekł mu: Czemuś ty sam, a nikogo nie masz z sobą?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid, podniósłszy się, odszedł, a Jonatan powrócił do miasta.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A wstawszy odszedł, Jonatan zaś powrócił do miasta.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem Dawid wyruszył w drogę, a Jonatan powrócił do miasta.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Dawid odszedł, a Jonatan powrócił do miasta.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Powstał więc Dawid i odszedł, Jonatan zaś powrócił do miasta.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І встав Давид і пішов, і Йонатан ввійшов до міста.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem Dawid wstał i poszedł, a Jonatan wrócił do miasta.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Później Dawid przybył do Nob do kapłana Achimelecha i Achimelech, drżąc, wyszedł Dawidowi na spotkanie, i rzekł do niego: ”Dlaczego jesteś sam i nie ma z tobą nikogo?”