Porównanie tłumaczeń Iz 23:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Weź lutnię, obchodź miasto, zapomniana nierządnico! Brzdąkaj dobrze, pomnóż pieśni, aby sobie o tobie przypomniano!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Weź lutnię, obchodź miasto, bo o tobie zapomnieli! Brzdąkaj dobrze, śpiewaj dużo, by cię sobie przypomnieli!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Weź harfę, obejdź miasto, zapomniana nierządnico! Graj ładnie, śpiewaj dużo, by przypomniano sobie ciebie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Weźmij lutnię, obchodź miasto, o nierządnico w zapomnienie podana! graj dobrze, długo śpiewaj, abyś na pamięć przyszła.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Weźmi cytrę, obejdzi miasto, nierządnico zapomniona, graj dobrze, często powtarzaj pieśń, aby pamiątka o tobie była.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Weźmij cytrę, obejdź miasto, nierządnico zapomniana! Zagraj sprawnie, mnóż piosenki, ażebyś się przypomniała!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Weź lutnię, obchodź miasto, zapomniana nierządnico! Graj dobrze, śpiewaj dużo, aby sobie przypomniano o tobie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Weź cytrę, obejdź miasto, nierządnico zapomniana! Graj pięknie, śpiewaj pieśni, abyś się przypomniała!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Weź lirę, obejdź miasto, zapomniana kurtyzano! Graj ładnie, mnóż pieśni, niech sobie ciebie przypomną”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Lirę bierz, po mieście krąż, zapomniana kurtyzano! Graj jak najlepiej, śpiewaj wciąż pieśni, by cię sobie przypomniano!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Візьми гуслі, мандруй, місто, забута розпуснице. Гарно заграй, багато співай, щоб твоя память остала.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zabierz lutnię, obchodź miasto, zapomniana prostytutko! Pięknie graj, długo śpiewaj, żeby sobie ciebie przypomniano.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Weź harfę, obchodź miasto, zapomniana nierządnico. Graj na strunach jak najlepiej; mnóż swe piosenki, by o tobie pamiętano”.