Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
nie jada (z ofiar złożonych) na górach* i nie wznosi swych oczu** ku posążkom domu Izraela, i nie kala żony swojego bliźniego,*** i nie zbliża się**** do żony w czasie (jej) miesięcznych krwawień,*****[*90 9:12-13 ][**nie wznosi swych oczu, נָׂשָא לֹא וְעֵינָיו : idiom: nie zanosi próśb w modlitwie.][***20 20:14 ; 30 18:14 ; 30 20:10 ; 50 5:18 ][****30 18:19 ; 30 20:18 ][*****miesięcznych krwawień, נִּדָה (nidda h), l. nieczystości; por. G: i do żony będącej w (okresie) menstruacji nie zbliża się, καὶ πρὸς γυναῖκα ἐν ἀφέδρῳ οὖσαν οὐ προσεγγιεῖ.]