Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Twoja bezbożność – dla człowieka jak ty, twoja sprawiedliwość – też dla syna człowieczego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twoja niegodziwość zaszkodzi człowiekowi takiemu jak ty, a twoja sprawiedliwość pomoże synowi człowieka.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Człowiekowi podobnemu tobie niezbożność twoja zaszkodzi, a synowi człowieczemu pomoże sprawiedliwość twoja.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Człowiekowi, który tobie podobny jest, zaszkodzi bezbożność twoja a syna człowieczego wspomoże sprawiedliwość twoja.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Podobnych do ciebie złość twa [dosięga], a twoja prawość - syna człowieczego. Czemu Bóg nie wysłuchuje?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Twoja przewrotność dosięga takiego jak ty, na twej sprawiedliwości zyska zwykły człowiek.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Grzech twój dotyczy podobnego tobie, a sprawiedliwość twoja synów ludzkich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Twoja niegodziwość dotyczy podobnego do ciebie człowieka; a twoja sprawiedliwość ciebie, synu Adama.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niegodziwość twoja może być przeciwko mężowi takiemu jak ty, a twoja prawość – dla dobra syna ziemskiego człowieka.