Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I mówił im że Pan jest Syn człowieka i szabatu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział im: Panem szabatu jest Syn Człowieczy.* **[*Zob. wariant D (V), 490 6:5 L.][**490 5:24 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I mówił im: Panem jest szabatu Syn Człowieka.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział im: Syn Człowieczy jest też Panem szabatu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I powiedział do nich: Syn Człowieczy jest Panem szabatu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Powiedział im jeszcze: „Syn Człowieczy jest panem szabatu”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I mówił im: Iż Panem jest Syn człowieczy i Szabatu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І додав: Син Людський є Господом [і] суботи.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I powiadał im: Nieokreślony utwierdzający pan jest sabatu określony syn określonego człowieka.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Syn Człowieczy - zakończył - jest Panem szabbatu".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I jeszcze im rzekł: ”Syn Człowieczy jest Panem sabatu”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wiedzcie, że Ja, Syn Człowieczy, mam władzę nad szabatem.