Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I jedna z czterech żyjących dała siedmiu zwiastunom siedem czasz złotych, będące pełne wzburzenia Boga żyjącego na wieki wieków.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I jedno z czterech istot żywych dało siedmiu zwiastunom siedem czasz złotych które są pełne wzburzenia Boga żyjącego na wieki wieków
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A jedno z czterech stworzeń* dało siedmiu aniołom siedem złotych czasz, pełnych gniewu Boga,** który żyje na wieki wieków.***[*730 4:6-8 ][**230 75:9 ; 290 51:17 ; 300 25:15 ; 730 14:10 ; 730 16:19 ][***730 4:9 ; 730 10:6 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I jedna z czterech istot żywych dała siedmiu zwiastunom siedem czasz złotych, napełnionych gniewem Boga, żyjącego na wieki wieków.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I jedno z czterech istot żywych dało siedmiu zwiastunom siedem czasz złotych które są pełne wzburzenia Boga żyjącego na wieki wieków