Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Twoja żona będzie jak owocująca* winnica** Wokół twojego domu, Twoi synowie jak sadzonki oliwne Wokół twojego stołu.[*owocująca MT G: (ta) owocująca 1QPs b (chodzi o det.).][**230 127:3 ; 330 19:10 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twoja żona będzie jak płodna winorośl obok twego domu; twoje dzieci jak sadzonki oliwne dokoła twego stołu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Żona twoja będzie jako winna macica płodna po bokach domu twego; dziatki twoje jako latorośle oliwne około stołu twego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Żona twoja jako winna macica, płodna w kąciech domu twego. Synowie twoi jako latorosłki oliwne, około stołu twego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Małżonka twoja jak płodny szczep winny we wnętrzu twojego domu. Synowie twoi jak szczepy oliwne dokoła twojego stołu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Twoja małżonka jak płodna winorośl w zaciszu twego domostwa. Twoje dzieci jak oliwne sadzonki dokoła twojego stołu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Żona twoja jak owocujący szczep winny we wnętrzu twojego domu, synowie twoi jak młode gałązki oliwki wokół twojego stołu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Twoja żona jakby bujna winorośl w obrębie twojego domu; twoi synowie jakby różdżki oliwne wkoło twego stołu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Żona twoja będzie jak owocująca winorośl w głębi twego domu. Synowie twoi będą jak sadzonki drzew oliwnych dookoła twego stołu.