Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH uderzy (cię) też obłędem* i ślepotą, i otępieniem** serca,***[*obłędem, ׁשִּגָעֹון (szigga‘on), hl, lub: szaleństwem.][**otępieniem, ּתִּמָהֹון (timmahon).][***Serce ozn. umysł.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN uderzy cię też obłędem, ślepotą i otępieniem serca.[156]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN dotknie cię obłędem, ślepotą i przerażeniem serca.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niechaj cię skarze PAN odeszciem od rozumu i ślepotą, i szaleństwem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dotknie cię też Jahwe obłędem, ślepotą i niepokojem serca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай тебе Господь побє безумністю і сліпотою і жахом ума,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY porazi cię obłędem, ślepotą oraz stępieniem umysłu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa dotknie cię obłędem i utratą wzroku, i oszołomieniem serca.