Porównanie tłumaczeń Rdz 43:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I pytał ich o (ich) powodzenie i powiedział: Jak się ma wasz sędziwy ojciec, o którym mi mówiliście? Czy jeszcze żyje?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On z kolei zapytał ich o zdrowie i o zdrowie ich sędziwego ojca, o którym mówili mu wcześniej: Czy wasz ojciec wciąż żyje?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I dowiadywał się, jak się im powodzi, i zapytał: Czy wasz ojciec jest zdrowy, ten starzec, o którym mi opowiadaliście? Czy jeszcze żyje?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I pytał ich, jakoby się mieli, i rzekł: Zdrówże jest ojciec wasz stary, o którymeście mi powiadali? Żywże jeszcze?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A on łaskawie je pozdrowiwszy, pytał ich, mówiąc: Zdrówże jest ociec wasz stary, o którymeście mi powiadali? Żyw jeszcze?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On zaś, zapytawszy ich o zdrowie, rzekł: Czy wasz sędziwy ojciec, o którym mi mówiliście, dobrze się miewa? Czy jeszcze żyje?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
On zaś pytał ich, jak im się powodzi, i rzekł: Czy zdrów jest stary ojciec wasz, o którym mi opowiadaliście? Czy jeszcze żyje?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
On zaś zapytał ich o zdrowie: Czy wasz stary ojciec, o którym mi mówiliście, jest zdrowy? Czy jeszcze żyje?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On dowiadywał się, jak się im powodzi i zapytał: „Czy zdrowy jest wasz stary ojciec, o którym mówiliście? Czy jeszcze żyje?”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On zapytał ich o zdrowie, a potem powiedział: - Czy zdrów jest wasz stary ojciec, o którym opowiadaliście? Czy żyje jeszcze?
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zapytał ich, jak im się wiedzie i powiedział: Czy dobrze się ma wasz stary ojciec, o którym wspominaliście, że jeszcze żyje?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Запитав же їх: Як маєтеся? І сказав їм: Чи ваш старий батько, про якого ви говорили, здоровий? Чи ще живе?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc zapytał ich o zdrowie oraz powiedział: Czy zdrowy jest wasz ojciec, starzec o którym mówiliście; czy jeszcze żyje?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem zapytał, czy mają się dobrze, i rzekł: ”Czy wasz ojciec, starzec, o którym mówiliście, ma się dobrze? Czy jeszcze żyje?”