Porównanie tłumaczeń Rdz 50:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wrócił Józef do Egiptu – on i jego bracia, i wszyscy, którzy przybyli z nim pogrzebać jego ojca – po pogrzebie swego ojca.*[*po pogrzebie swego ojca : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po pogrzebie ojca[216] Józef wraz z braćmi i wszystkimi, którzy przybyli z nim na pogrzeb, wrócił do Egiptu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Po pogrzebie swego ojca Józef wrócił do Egiptu wraz ze swymi braćmi i ze wszystkimi, którzy pojechali z nim na pogrzeb jego ojca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zatem się wrócił Józef do Egiptu z bracią swą, i ze wszystkimi, którzy jeździli z nim na pogrzeb ojca jego, odprawiwszy pogrzeb ojca swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wrócił się Jozef do Egiptu z bracią swą i wszytkim towarzystwem, pochowawszy ojca.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Józef po pogrzebie ojca wrócił do Egiptu wraz z braćmi i wszystkimi, którzy z nim poszli, aby pochować jego ojca.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Po pogrzebie ojca swego wrócił Józef do Egiptu wraz z braćmi i wszystkimi, którzy pojechali z nim na pogrzeb jego ojca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Po pogrzebie ojca Józef wrócił do Egiptu wraz ze swoimi braćmi i wszystkimi, którzy z nim poszli, aby pochować jego ojca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Józef powrócił do Egiptu razem ze swoimi braćmi i z wszystkimi, którzy mu towarzyszyli w pogrzebie ojca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pochowawszy ojca Józef powrócił do Egiptu razem ze swymi braćmi i tymi wszystkimi, którzy udali się z nim na pogrzeb jego ojca.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Po pogrzebie swojego ojca Josef wrócił do Egiptu. On i jego bracia, i wszyscy, którzy z nim poszli, aby pochować jego ojca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І повернувся Йосиф до Єгипту, сам і його брати і ті, що пішли поховати його батька.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Josef, kiedy pochował swojego ojca, wrócił do Micraim; on, jego bracia oraz wszyscy, którzy z nim poszli w celu pochowania jego ojca.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem, pogrzebawszy swego ojca, Józef powrócił do Egiptu – on i jego bracia oraz wszyscy ci, którzy się z nim udali, by pogrzebać jego ojca.