Porównanie tłumaczeń 1Krl 21:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyznał jej zatem: Rozmawiałem z Nabotem Jizreelczykiem i powiedziałem mu: Daj mi swoją winnicę za srebro lub – jeśli wolisz – dam ci w zamian za nią (inną) winnicę. A (on) odpowiedział: Nie dam ci mojej winnicy.*[*winnicy : wg G: dziedzictwa moich ojców, κληρονομίαν πατέρων μου.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rozmawiałem z Jizreelczykiem Nabotem — wyznał Achab. — Prosiłem go: Odstąp mi swoją winnicę, a zapłacę ci za nią w srebrze, albo jeśli wolisz, dam ci w zamian inną winnicę. A on mi odpowiedział: Nie odstąpię ci mojej winnicy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odpowiedział jej: Bo rozmawiałem z Nabotem Jizreelitą i powiedziałem mu: Daj mi swoją winnicę za pieniądze albo — jeśli chcesz — dam ci za nią inną winnicę. Lecz on odpowiedział: Nie dam ci swojej winnicy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odpowiedział jej: Przeto żem mówił z Nabotem Jezreelitą, i rzekłem mu: Daj mi winnicę twoję za pieniądze, albo jeźli chcesz, dam ci winnicę za nię; ale on odpowiedział: Nie dam ci winnicy mojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Który odpowiedział jej: Mówiłem Nabotowi Jezraelczykowi i rzekłem mu: Daj mi winnicę twoję, wziąwszy pieniądze, abo jeślić się podoba, dam ci winnicę lepszą za nię. A on rzekł: Nie dam ci winnice mojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On zaś jej odpowiedział: Bo rozmawiałem z Nabotem Jizreelitą. Powiedziałem mu: Sprzedaj mi twoją winnicę za pieniądze albo, jeśli chcesz, dam ci zamiast niej inną. A on powiedział: Nie dam tobie mojej winnicy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odezwał się do niej: Rozmawiałem z Nabotem Jezreelczykiem i rzekłem do niego: Odstąp mi swoją winnicę za pieniądze lub - jeśli wolisz - dam ci także w zamian winnicę. A on na to: Nie odstąpię ci mojej winnicy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odpowiedział jej: Zaproponowałem Nabotowi Jizreelicie: Daj mi swoją winnicę za pieniądze albo, jeśli chcesz, dam ci za nią inną winnicę. On jednak odpowiedział: Nie dam ci mojej winnicy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Opowiedział jej: „Rozmawiałem z Nabotem z Jezreel i poprosiłem go: Sprzedaj mi twoją winnicę albo, jeśli wolisz, dam ci za nią inną. On jednak odrzekł: «Nie dam ci mojej winnicy!»”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odpowiedział jej: - Oto rozmawiałem z Nabotem Jizreelitą i powiedziałem mu: ”Odstąp mi twoją winnicę albo za pieniądze, albo, jeśli chcesz, dam ci [inną] winnicę zamiast niej”. I powiedział: ”Nie odstąpię ci mojej winnicy”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо в цю годину вранці пішлю до тебе моїх рабів, і перешукаю твій дім і доми твоїх рабів і буде, що все, що миле буде їхнім очам, на що лиш покладуть свої руки, вони і візьмуть.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem jej odpowiedział: Oto rozmawiałem z Jezreelczykiem Nabotem oraz mu powiedziałem: Odstąp mi swoją winnicę za pieniądze, albo jeśli wolisz, dam ci za nią inną winnicę; on jednak odpowiedział: Nie odstąpię ci mojej winnicy!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas jej powiedział: ”Ponieważ zwróciłem się do Nabota Jizreelity i rzekłem do niego: ʼDaj że mi za pieniądze swoją winnicę. Albo – jeśli wolisz – dam ci za nią inną winnicęʼ. Lecz on powiedział: ʼNie dam ci mojej winnicyʼ”.