Porównanie tłumaczeń Neh 3:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A niewolnicy* (świątynni), którzy mieszkali na Ofelu,** (naprawiali) aż do miejsca naprzeciw Bramy Wodnej*** na wschodzie i do wystającej baszty.[*Lub: słudzy (świątynni).][**140 33:14; 290 32:14; 400 4:8][***140 26:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niewolnicy[20] świątynni, którzy mieszkali na Ofelu, naprawiali mur aż do miejsca naprzeciw Bramy Wodnej na wschodzie i do wystającej baszty.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Netinici, mieszkający na Ofelu, naprawiali aż naprzeciw Bramy Wodnej na wschodzie i do wieży wystającej.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Netynejczycy, co mieszkali w Ofel, poprawiali aż na przeciwko bramie wodnej na wschód słońca, i wieży wysokiej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Natinejczycy mieszkali w Ofel aż naprzeciw bramie wodnej na wschód słońca i wieży która wychodziła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a niewolnicy świątynni zamieszkiwali na Ofelu - aż do miejsca naprzeciw Bramy Wodnej na wschodzie i wystającej wieży.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aż do miejsca naprzeciwko Bramy Wód na wschodzie i baszty, która wystawała.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
– a słudzy świątynni mieszkali wówczas w Ofelu – aż do Bramy Wodnej od wschodu i do wystającej wieży.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
który naprawiał mur do baszty przed Bramą Wodną i wschodnią część wystającej baszty.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niewolnicy Świątyni mieszkali na Ofelu, [miejscu, które] znajduje się naprzeciw bramy Wodnej w kierunku wschodnim i wysuniętej ku przodowi wieży.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І натініми мешкали в Офалі аж до городу брами води на сході, і (там є) вежа що виходила.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Netynejczycy, którzy mieszkali w Ofel, naprawiali od wschodu słońca, naprzeciw bramy Wodnej oraz wysokiej wieży.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A netynejczycy byli mieszkańcami Ofelu; naprawiali oni aż do miejsca przed Bramą Wodną na wschodzie oraz wystającą wieżą.