Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Proś Mnie, a dam Ci w dziedzictwo narodyI Twą własnością uczynię krańce ziemi.*[*230 22:28 ; 230 72:8 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Poproś mnie, a dam ci narody w dziedzictwo i krańce ziemi na własność.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Żądaj odemnie, a dam ci narody dziedzictwo twoje; a osiadłość twoję, granice ziemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Żądaj ode mnie i dam ci pogany dziedzictwo twoje a osiadłość twą kraje ziemie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Żądaj ode Mnie, a dam Ci narody w dziedzictwo i w Twoje posiadanie krańce ziemi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Proś Mnie, a dam Ci w dziedzictwo narody i krańce ziemi w Twoje posiadanie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zażądaj ode mnie, a dam ci w dziedzictwo narody i krańce ziemi w twoje posiadanie!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zażądaj ode mnie, a dam ci w dziedzictwo ludy i granice ziemi na twą własność.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Proś mnie, bym ci dał narody w dziedzictwo i krańce ziemi w posiadanie