Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Prosił cię o życie, dałeś mu je – Długie dni* na wieki** i na zawsze.[*50 30:20 ; 110 3:11 ; 220 12:12 ; 230 91:16 ; 240 3:2 ; 310 5:20 ][**100 7:29 ; 110 1:31 ; 230 61:7 ; 230 72:17 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Żywota prosił u ciebie i dałeś mu przedłużenie dni na wieki i na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Prosił Ciebie o życie: Ty go obdarzyłeś długimi dniami na wieki i na zawsze.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Prosił Ciebie o życie, a Ty mu je dałeś, długie dni na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Prosił Cię o życie - i dałeś mu je: dni długotrwałe na wieczne czasy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Prosił Cię o życie, więc dałeś mu długie dni na wieki wieków.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Chwała jego jest wielka dzięki wybawieniu twemu. Dostojeństwem i wspaniałością go okrywasz.