Porównanie tłumaczeń Ps 58:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech znikną jak woda, która się rozpływa; Niech wypuści jego strzały,* jakby obcięto (im grot)** ![*jego strzały, חִּצָיו (chitstsaw): być może חָצִיו (chatsir), czyli: trawa: podepcze trawę jak zwiędłą. G: Będą wzgardzeni jak rozlana woda, napnie jego łuk, dopóki nie osłabną.][**300 49:35; 300 51:56; 330 39:3]