Porównanie tłumaczeń Ps 8:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla prowadzącego chór. Na (melodię) gatyjską.* Psalm Dawida.[*Na (melodię) gatyjską (Ps 8, 81, 84), עַל־הַּגִּתִית (‘al-haggittit): Może chodzić o termin muzyczny: (1) Na (melodię) gatyjską, tzn. śpiewaną w Gat. (2) Na (instrument) gatyjski, tzn. pochodzący z Gat lub tam wyrabiany. (3) Na (tonację) gatyjską, tzn. charakterystyczną dla środowiska Gat. (4) Na melodię śpiewaną przy tłoczeniu wina, a przez to radosną. W G: nad prasą do wina, ὑπὲρ τῶν ληνῶν; prawdopodobnie tłumacz potraktował ּגִּתִית (gittit) jako ּגִּתֹות (gittot), czyli: tłocznie wina.]