Porównanie tłumaczeń Prz 24:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie burz się na niegodziwych, nie zazdrość bezbożnym,*[*230 37:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie burz się na niegodziwych, nie zazdrość bezbożnym;
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie gniewaj się z powodu złoczyńców ani nie zazdrość niegodziwym;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie gniewaj się dla złośników, ani się udawaj za niepobożnymi;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie sprzeczaj się ze złymi ani zajźrzy niezbożnym;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech źle czyniący cię nie oburzają, występnym ludziom nie zazdrość,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie oburzaj się na złoczyńców i nie unoś się z powodu bezbożnych,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie złość się na złoczyńców, nie zazdrość niegodziwym,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie oburzaj się z powodu złoczyńców i nie unoś się wobec bezbożnych,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie unoś się na bezecnych ludzi i nie zapalaj się zazdrością przeciwko bezbożnym!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не радій тими, що чинять зло, ані не ревнуй грішним.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie oburzaj się na złoczyńców, nie zazdrość niegodziwcom.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie pałaj gniewem na złoczyńców. Nie zazdrość niegodziwcom.