Porównanie tłumaczeń Kaz 7:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odległe jest to, co było, i głębokie, (bardzo) głębokie – kto się tego doszuka?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Odległe jest to, co było, i głębokie, bardzo głębokie — któż to wszystko zrozumie?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To, co jest dalekie, i to, co jest bardzo głębokie — któż to może zgłębić?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A co dalekiego, i co bardzo głębokiego jest, któż to znajdzie?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszytkiegom doświadczał mądrością. Mówiłem: Będę mądrym, a ona dalej odstąpiła ode mnie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niedostępne jest to, co istnieje, i niezgłębione - któż może to zbadać?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dalekie jest to, co się dzieje, niezgłębione, niezgłębione. Któż to odkryje?!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszystko, co istnieje, wydaje się takie odległe, niezgłębione. Czy w ogóle da się zrozumieć?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rzeczywistość jest niezmierzona i niezgłębiona. Któż może ją pojąć?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dalekie jest to, co istnieje, i głębokie, głębokie; któż je zgłębić zdoła?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і вона віддалилася від мене дальше від того, що була, і глибину глибини, хто її знайде?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dalekim jest, co dalekim było, oraz głębokim, tak, głębokim. Kto to zbada?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Co powstało, jest dalekie i nader głębokie. Któż potrafi to zbadać?