Porównanie tłumaczeń Iz 10:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż zniszczenie i postanowienie czyni Pan JHWH Zastępów pośród całej ziemi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak! Pan, PAN Zastępów, postanowił dokonać zniszczenia w całej ziemi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pan BÓG zastępów dokona bowiem postanowionego wytracenia pośród całej tej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wytracenie mówię naznaczone uczyni Pan, Pan zastępów, w pośrodku tej wszystkiej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo dokonanie i skrócenie uczyni PAN Bóg zastępów w pośrzodku wszytkiej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zaiste, zagładę postanowioną wykona Pan, Bóg Zastępów, w całym kraju. Zapowiedź kary na Asyrię
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż, jak jest postanowione, Wszechmocny, Pan Zastępów dokona zagłady na całej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak, Pan, BÓG Zastępów, dokona w całym kraju zniszczenia, które zamierzył.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak! Postanowionej zagłady PAN, BÓG Zastępów, dokona w całym kraju.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak! Postanowionej zagłady dokona Pan, Jahwe Zastępów, na całym ziemi okręgu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо Бог зробить скорочене слово в цілій вселенній.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo to skończone oraz postanowione: WIEKUISTY, Bóg Zastępów, spełni to na całej ziemi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
gdyż Wszechwładny Pan, Jehowa Zastępów, będzie przeprowadzał wytracanie i niewzruszone postanowienie pośród całej ziemi.