Porównanie tłumaczeń Iz 28:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego słuchajcie* słowa JHWH, (wy), ludzie szyderstwa! Panujący nad tym ludem, który jest w Jerozolimie![*słuchajcie, ׁשִמְעּו : wg 1QIsa a : słuchaj, שמע .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego też wy, szydercy, słuchajcie słowa PANA, wy, panujący nad tym ludem mieszkającym w Jerozolimie!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego słuchajcie słowa PANA, wy, mężowie szyderczy, panujący nad tym ludem, który jest w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż słuchajcie słowa Pańskiego, mężowie naśmiewcy! panujący nad tym ludem, który jest w Jeruzalemie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A przeto słuchajcie słowa PANskiego, mężowie naśmiewcy, którzy panujecie nad ludem moim, który jest w Jeruzalem!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego posłuchajcie słowa Pańskiego, szydercy, wy, panujący nad tym ludem, który jest w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego słuchajcie słowa Pana, wy szydercy, panujący nad tym ludem, który jest w Jeruzalemie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego słuchajcie słowa PANA, bezczelni szydercy, panujący nad tym ludem, który jest w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego słuchajcie słów PANA, szydercy, rządzący ludem, który jest w Jerozolimie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego słuchajcie słów Jahwe, o wy, szydercy, rządzący tym ludem, który jest w Jeruzalem!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це послухайте слово Господа, прибиті мужі і володарі цього народу в Єрусалимі:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego słuchajcie słowa WIEKUISTEGO, wy, naśmiewcy, co panujecie nad tym ludem, który jest w Jeruszalaim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Słuchajcie więc słowa Jehowy, wy, samochwalcy, władcy tego ludu, którzy jesteście w Jerozolimie: