Porównanie tłumaczeń Iz 28:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i duchem sądu dla siedzącego na (krześle) sędziowskim, i męstwem dla odpierających atak w bramie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
tchnieniem prawa dla zasiadających w sądach i męstwem dla odpierających atak w bramie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Duchem sądu dla zasiadającego w sądzie i mocą dla tych, którzy odpierają atak aż do bramy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I duchem sądu siedzącemu na sądzie, a mocą tym, którzy odpierają bitwę aż do bramy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i duchem sądu siedzącemu na sądzie, i mocą wracającym się z wojny do bramy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i natchnieniem sprawiedliwości dla zasiadającego w sądzie, i natchnieniem męstwa dla odpierających natarcie u bramy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I natchnieniem dla siedzącego na stolicy sędziowskiej, i mocą bohaterską dla tych, którzy odpierają atak pod bramą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
duchem sprawiedliwości dla zasiadających w sądzie i męstwem dla odpierających atak u bramy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
natchnieniem sądów sprawiedliwych dla zasiadającego na trybunale i mocą dla odpierających natarcie na bramę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
będzie natchnieniem sprawiedliwych sądów dla zasiadających na trybunale prawa, a mocą dla tych, którzy odpierają wojenne ataki u bramy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Оставлені будуть в дусі суду на суд і силу тих, що боронять губити.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Duchem sprawiedliwości dla tych, którzy zasiądą do sądu, oraz dzielnością dla tych, co odpierają bój do bramy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
oraz duchem sprawiedliwości dla zasiadającego w sądzie i potęgą dla odpierających bitwę od bramy.