Porównanie tłumaczeń Ez 45:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I jedna owca ze stada, jedna z dwustu, z nawodnionych (pastwisk) Izraela, na ofiarę z pokarmów i na ofiarę całopalną, i na ofiary pojednania, dla przebłagania za was – oświadczenie Pana JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Co do owiec, jedna owca na dwieście, karmiona na żyznych pastwiskach Izraela, na ofiarę z pokarmów, ofiarę całopalną i na ofiary pojednania, dla przebłagania za was — oświadcza Wszechmocny PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także jedną owcę z trzody liczącej dwieście owiec z bujnych pastwisk Izraela na ofiarę z pokarmów, na całopalenie i na ofiary pojednawcze, aby dokonać przebłagania za nich, mówi Pan BÓG.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Owcę też jednę z trzody dwóch set z obfitych pastwisk Izraelskich na ofiarę śniedną, i na całopalenie, i na ofiary spokojne ku oczyszczeniu was, mówi panujący Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I barana jednego z trzody dwu set z tych, które chowają Izrael na ofiarę, i na całopalenie, i na zapokojne dla oczyścienia za nie, mówi PAN Bóg.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
także jedna owca z trzody liczącej dwieście owiec, jako danina od wszystkich pokoleń izraelskich na ofiarę pokarmową, całopalenie i ofiarę pojednania, aby na nich dokonać obrzędu przebłagania - wyrocznia Pana Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Należy się także owca z trzody, jedna z dwustu, jako danina od plemion izraelskich na ofiary z pokarmów, na całopalenia i na ofiary pojednania, aby was oczyścić z grzechów, mówi Wszechmocny Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jedno jagnię z trzody za dwieście owiec z bujnych pastwisk Izraela będzie na ofiarę pokarmową, ofiarę całopalną i ofiarę wspólnotową na przebłaganie za nich – wyrocznia Pana BOGA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Na ofiarę pokarmową, całopalną i ofiarę wspólnotową oddacie jedno jagnię z dwustu owiec z najlepszych pastwisk Izraela na przebłaganie za nich - wyrocznia PANA BOGA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeden baranek z trzody od dwustu [owiec] z bujnych pastwisk izraelskich na ofiarę z pokarmów na całopalenie i na ofiarę zjednoczenia, aby złożyć przebłaganie za nich - wyrocznia Pana, Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вівцю з десяти овець, відлучення з усіх батьківщин Ізраїля на жертви і на цілопалення і на спасіння, щоб за вас надолужити, говорить Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I jedno jagnię z trzody, z dwustu, z nawodnionych pastwisk israelskich. To będzie na ofiary z pokarmów, na całopalenia i na ofiary opłatne w celu ich rozgrzeszenia – mówi Pan, WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I jedną owcę z trzody, z dwustu spośród żywego inwentarza Izraela, na ofiarę zbożową i na całopalenie oraz na ofiary współuczestnictwa, żeby dokonać za nich przebłaganiaʼ – brzmi wypowiedź Wszechwładnego Pana, Jehowy.