Porównanie tłumaczeń Lb 11:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy lud wykrzyknął do Mojżesza, a Mojżesz pomodlił się* do JHWH – i ogień wygasł.[*20 32:11-14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lud zaczął wtedy wołać do Mojżesza! Gdy Mojżesz pomodlił się do PANA, ogień wygasł.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy wołał lud na Mojżesza, a Mojżesz pomodlił się do PANA i ogień zgasł.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy wołał lud na Mojżesza; i modlił się Mojżesz Panu, i zgasł ogień.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zapaliwszy się na nie ogień PANSKI, pożarł ostatnią część obozu. A gdy wołał lud do Mojżesza, modlił się Mojżesz do PANA i zapadł ogień.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lud wołał do Mojżesza, a on wstawił się do Pana i wygasł ogień.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wówczas lud zaczął krzyczeć przed Mojżeszem, a Mojżesz pomodlił się do Pana i ogień wygasł.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy lud wołał do Mojżesza, a on pomodlił się do PANA i ogień wygasł.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lud wołał do Mojżesza, a on wstawił się u PANA i ogień wygasł.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wołał więc lud do Mojżesza; Mojżesz wstawił się u Jahwe i ogień zgasł.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Lud wołał do Moszego a Mosze modlił się do Boga i ogień zgasł.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І нарід закричав до Мойсея, і помолився Мойсей до Господа, і спинився огонь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A lud wołał do Mojżesza. Więc Mojżesz pomodlił się do WIEKUISTEGO i ogień zgasł.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy lud zaczął wołać do Mojżesza, błagał on Jehowę i ogień zgasł.