Porównanie tłumaczeń Lb 20:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mojżesz wziął zatem laskę sprzed oblicza JHWH – tak jak mu przykazał –
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mojżesz wziął zatem laskę sprzed oblicza PANA — tak, jak mu nakazał —
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wziął więc Mojżesz laskę sprzed oblicza PANA, tak jak mu rozkazał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy wziął Mojżesz laskę przed obliczem Pańskiem, jako mu rozkazał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wziął Mojżesz laskę, która była przed obliczem PANSKIM, jako mu rozkazał,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Stosownie do nakazu zabrał Mojżesz laskę sprzed oblicza Pana.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mojżesz wziął laskę sprzed oblicza Pana, jak mu Pan rozkazał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas Mojżesz zgodnie z rozkazem zabrał laskę sprzed oblicza PANA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zgodnie z rozkazem, Mojżesz zabrał laskę sprzed oblicza PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wziął więc Mojżesz laskę sprzed oblicza Jahwe, jak mu to [Jahwe] nakazał.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Mosze wziął laskę sprzed Boga, tak jak On mu nakazał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Мойсей взяв палицю, що перед Господом, так як заповів Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Mojżesz wziął buławę sprzed oblicza WIEKUISTEGO, jak mu rozkazał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż Mojżesz wziął laskę sprzed oblicza Jehowy, tak jak on mu nakazał.